Wednesday, February 24, 2021

Shin Nihongo no Kiso I Bab 14

 Shin Nihongo no Kiso I

Bab 14


呼びます

急ぎます

まちます

とります

手伝います

言います

はなします

覚えます

おしえます

見せます

ふります

名前

住所

電話番号

しお

砂糖

タイプ

ワープロ



A すみません。

B はい。

A ちょっと ボールペンを かしてください。

B はい、どうぞ。


A すみません。

B はい。

A ちょっと その シャツを 見せてください。

B はい、どうぞ。



A じゃ、行きましょう。

あ、ラオさんが いませんね。

なにを して いますか。

B 食堂で ご飯を 食べて います。


A じゃ、行きましょう。

あ、ラオさんが いませんね。

なにを して いますか。

B あそこで しゃしんを とって います。



A 雨が 降って いますよ。

傘を かしましょうか。

B ええ、お願いします。


A 雨が降っていますよ。

タクシーを呼びましょうか。

B ええ、お願いします。



店員: いらっしゃいませ。

ラオ: すみません。

あの カメラを 見せてください。

店員: はい、どうぞ。

ラオ: いいカメラですが、高いですね。

もう すこし やすいのは ありませんか。

店員: こちらは いかがですか。

三万円です。

ラオ: ううん ... そうですね。

どうも すみません。

また 来ます。



田中さんは 今 なにを して いますか。

しんぶんを 読んでいます。


ラオさんは 今 なにを して いますか。

ロビーで 加藤さんと 話して います。


今 雨が 降って いますか。

いいえ、 降って いません。









Bunkei

Pola Kalimat

1. Jisho o kashite kudasai.

Tolong pinjamkan kamus.


2. Ri - sanwa ima terebi o mite imasu.

Ri - san sekarang sedang menonton TV.


Reibun

Contoh Kalimat

1. Wakarimasuka.

... Iie, wakarimasen. Yukkuri hanashite kudasai.

Mengerti?

... Tidak. Tolong bicara sedikit pelan.


2. Sumimasenga, chotto haizara o totte kudasai.

... Hai, douzo.

Maaf, tolong ambilkan asbak.

... Silakan.


3. Jikanga arimasenkara, isoide kudasai.

... Chotto matte kudasai.

Karena tidak ada waktu, tolong bergegas.

... Tunggu sebentar.


4. Wa--purono tsukaikata ga wakarimasuka.

... Iie, wakarimasen. Sumimasenga, oshiete kudasai.

Mengerti cara pakai wa--puro ?

... Tidak. Maaf, tolong beritahu.


5. Te--pureko--da--o misete kudasai.

... Donna te--pureko--da--ga iidesuka.

Chiisaino o misete kudasai.

Tolong perlihatkan tape recorder.

... Tape recorder yang bagaimana ?

... Tolong perlihatkan yang kecil.


6. Ima nani o shite imasuka.

... Shukudai o shite imasu.

Ja, mata atode kimasu.

Sedang melakukan apa sekarang ?

... Sedang membuat pr.

Baik, saya datang lagi nanti.


7. Ame ga futte imasune. Takushi--o yobimashouka.

... Hai, yonde kudasai.

Sedang hujan ya. Mau panggil taksi ?

... Ya, tolong panggil.

No comments:

Post a Comment