Friday, April 23, 2021

Bab 7 Pali Primer dan Tata Bahasa Pali

 Bab 7 Pali Primer dan Tata Bahasa Pali


Latihan 7 Pali Primer

Terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia

1. Brāhmaņo/ sahāyakena saddhim/ rathamhi/ nisīdati.

brahmana/ bersama teman/ di dalam kereta/ duduk


2. Asappurisā/ corehi saha/ gāmesu/ caranti. 

orang2 jahat/ bersama para pencuri/ di desa2/ berjalan


3. Vāņijo/ kassakassa nivāse/ bhattam/ pacati.

pedagang/ di rumah milik petani/ nasi/ memasak


4. Bhūpālassa amaccā/ dīpesu/ manusse/ rakkhanti.

para menteri milik raja/ di pulau2/ orang2/ melindungi


5. Sugatassa sāvakā/ vihārasmim/ vasanti.

para siswa Sugata/ di vihara/ tinggal


6. Makkațo/ rukkhamhā/ āvāțasmim/ patati.

monyet/ dari pohon/ ke dalam lubang/ jatuh


7. Suriyassa āloko/ samuddamhi/ patati.

cahaya milik matahari/ di atas laut/ jatuh


8. Kassakānam goņā/ gāme/ āhindanti.

sapi2 milik para petani/ di desa/ berkeliaran


9. Vejjassa dārako/ mañcasmim/ sayati.

anak laki2 kecil milik dokter/ di atas ranjang/ tidur


10. Dhīvarā/ samuddamhā/ pițakesu/ macche/ āharanti.

para nelayan/ dari laut/ di dalam keranjang2/ ikan2/ membawa


11. Sīho/ pāsānasmim/ tițțhati,/ makkațā/ rukkhesu/ caranti.

singa/ di atas batu karang/ berdiri,/ monyet2/ di atas pohon2/ berjalan


12. Bhūpālassa dūto/ amaccena saddhim/ samuddam/ tarati.

utusan milik raja/ bersama menteri/ laut/ menyeberang


13. Manussā/ loke/ jīvanti,/ devā/ sagge/ vasanti.

orang2/ di dunia/ hidup,/ para dewa/ di surga/ tinggal


14. Migā/ pabbatesu/ dhāvanti,/ sakuņā/ ākāse/ uppatanti.

rusa2/ di gunung2/ berlari,/ burung2/ di langit/ terbang


15. Amacco/ khaggam/ bhūpālassa hatthamhā/ ādadāti.

menteri/ pedang/ dari tangan milik raja/ mengambil


16. Ācariyo/ mātulassa nivāse/ mañcamhi/ puttena saha/ nisīdati.

guru/ di rumah milik paman/ di atas ranjang/ bersama putra/ duduk


17. Tāpasā/ pabbatamhi/ viharanti.

para petapa/ di gunung/ berada


18. Upāsakā/ samaņehi saddhim/ vihāre/ sannipatanti.

para upasaka/ bersama para petapa/ di vihara/ berkumpul


19. Kakā/ rukkhehi/ uppatanti.

burung2 gagak/ dari pohon2/ terbang


20. Buddho/ dhammam/ bhāsati,/ sappurisā/ Buddhamhi/ pasīdanti.

Buddha/ Dhamma/ membabarkan,/ orang2 baik/ pada Buddha/ menjadi senang


21. Asappuriso/ khaggena/ nāvikassa dūtam/ paharati.

orang jahat/ dengan pedang/ utusan milik pelaut/ memukul


22. Puriso/ sarena/ sakuņam/ vijjhati,/ sakuņo/ rukkhamhā/ āvāțasmim/ patati.

orang (pria)/ dengan anak panah/ burung/ memanah,/ burung/ dari pohon/ ke dalam lubang/ jatuh


23. Manussā/ suriyassa ālokena/ lokam/ passanti.

orang2/ dengan cahaya milik matahari/ dunia/ melihat


24. Kassakassa goņā/ magge/ sayanti.

sapi2 milik petani/ di jalan/ tidur


25. Goņassa kāyasmim/ kāko/ tițțhati.

di atas tubuh milik sapi/ burung gagak/ berdiri


26. Migā/ dīpasmim/ pâsâņesu/ nisīdanti.

rusa2/ di pulau/ di atas batu2 karang/ duduk.


27. Sakuņo/ nāvikassa hatthamhā/ āvāțasmim/ patati.

burung/ dari tangan milik pelaut/ ke dalam lubang/ jatuh


28. Sappuriso/ nāvikena saha/ samuddamhā/ uttarati.

orang baik/ bersama pelaut/ dari laut/ keluar


29. Kuddālo/ luddakassa/ hatthamhā/ āvāsțamim/ patati.

cangkul/ dari tangan pemburu/ ke dalam lubang/ jatuh


30. Suriyassa ālokena/ cando/ bhāsati. 

dengan cahaya milik matahari/ bulan/ bersinar


Terjemahkan ke dalam Bahasa Pali

1. Singa/ berdiri/ di atas batu karang/ di gunung.

sīho/ tițțhati/ pāsâne (pāsânamhi/ pâsānasmim)/ pabbate (pabbatamhi/ pabbatasmim)


2. Para pencuri/ memasuki/ rumah milik guru.

corā/ pavisanti/ ācariyassa nivāsam


3. Anak2 laki2 kecil/ berlari/ dari jalan/ ke laut/ bersama teman2.

dārākā/ dhāvanti/ maggā (maggamhā/ maggasmā)/ samuddam/ mittehi saha (saddhim)


4. Sapi2 jantan milik paman/ berkeliaran/ di jalan.

mātulassa goņā/ āhiņdanti/ magge (maggasmim/ maggamhi)


5. Burung2/ bertengger/ di atas pohon.

sakuņā/ nisīdanti/ rukkhe (rukkhamhi/ rukkhasmim)


6. Sapi jantan/ memukul (menendang)/ kambing/ dengan kaki.

goņo/ paharati/ ajam/ pādena


7. Serigala2/ tinggal/ di gunung.

sigālā/ vasanti/ pabbate (pabbatamhi/ pabbatasmim


8. Raja/ menghormati/ kedua kaki milik Buddha/ bersama para menteri

bhūpālo/ vandati/ Buddhassa pāde/ amaccehi aha (saddhim)


9. Paman/ tidur/ di atas ranjang/ bersama putra.

mātulo/ sayati/ mañce (mañcamhi/ mañcasmim)/ puttena saha (saddhim)


10. Nelayan/ makan/ nasi/ di rumah petani.

dhīvaro/ bhuñjati/ odanam/ kassakassa nivāse (nivāmhi/ nivāsmim)


11. Kuda2 milik raja/ tinggal/ di pulau.

bhūpālassa assā/ vasanti/ dīpe (dīpamhi/ dīpasmim)


12. Orang baik/ membawa/ lampu/ untuk petapa.

sappuriso/ āharati/ dīpam/ tāpasāya (tāpasassa)


13. Dokter/ membawa/ pakaian/ ke dalam rumah milik guru.

vejjo/ āharati/ sāțakam/ ācariyassa nivāsam


14. Monyet/ bermain/ bersama anjing/ di atas batu karang.

vānaro (makkațo)/ kīļati/ kukkurena saha (saddhim)/ pāsāne (pāsānamhi/ pāsānasmim)


15. Pakaian/ jatuh/ di atas tubuh milik petani.

sāţako/ patati/ kassakassa kāye (kāyamhi/ kāyasmim)


16. Pemburu/ membawa/ anak2 panah/ di dalam keranjang.

luddako/ harati/ sare/ ptțake (pițakamhi/ pițakasmim)


17. Para siswa milik Buddha/ berkumpul/ di vihara.

Buddhassa sāvakā/ sannipatanti/ vihāre (vihāramhi/ vihārasmim)


18. Tukang cuci/ mencuci/ pakaian2 milik para menteri.

rajako/ dhovati/ amaccānam sāțake


19. Burung2/ terbang/ di langit.

sakuņā/ uppatanti/ ākāse (ākāsamhi/ ākāsasmim)


20. Orang baik/ keluar/ dari laut/ bersama pelaut.

sappuriso/ uttarati/ samuddā (samuddamhā/ samuddasmā)/ nāvikena saha (saddhim)


21. Para dewa/ menjadi senang/ pada para siswa milik Buddha.

devā (surā)/ pasīdanti/ Buddhassa sāvakesu


22. Para pedagang/ menyeberangi/ laut/ bersama para pelaut.

vāņijā/ taranti/ samuddam/ nāvikehi saha (saddhim)


23. Orang baik/ melindungi/ anjing/ dari ular.

sappuriso/ rakkhati/ kukkuram (sunakham/ soņam)/ sappā (sappamhā/ sappasmā)


24. Burung2 gagak/ terbang/ dari pohon2/ di gunung.

kakā/ uppatanti/ rukkhehi/ pabbate (pabbatamhi/ pabbatasmim)


25. Babi/ menarik/ ikan/ dari keranjang milik nelayan.

varāho (sūkaro)/ ākaddhati/ maccham/ dhīvarassa pițakā (pițakamhā/ pițakasmā)


26. Cahaya milik matahari/ jatuh/ di atas orang2/ di dunia.

suriyassa āloko/ patati/ naresu (purisesu/ manussesu)/ loke (lokamhi/ lokasmim)


27. Para dewa/ pergi/ melalui angkasa.

devā/ gacchanti/ ākāsena


28. Anak2 laki2 kecil/ bermain/ bersama anjing/ di jalan.

dārakā/ kīļanti/ kukkurena saha (saddhim)/ magge (maggamhi/ maggasmim)


29. Orang jahat/ menarik/ monyet/ dari pohon.

asappuriso/ ākaddhati/ vānaram (makkațam)/ rukkhā (rukkhamhā/ rukkhasmā)


30. Utusan raja/ turun/ dari kuda.

bhūpālassa dūto/ oruhati (otarati)/ assā (assamhā/ assasmā)


Mari kita coba menuliskan kalimat-kalimat dari latihan 8 Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 51 ini kedalam bahasa Pali, nak. (Semua kalimat dalam bentu Present.)

1. Seekor macan tutul/ membunuh/ seekor rusa.

dīpi/ māreti/ migam ---> Dīpi migam māreti.

dīpi : kasus nominatif sebagai subjek tunggal kata benda maskulin berakhiran -i

migam : kasus akusatif sebagai objek tunggal kata benda maskulin berakhiran -a

māreti : kata kerja untuk subjek tunggal 


2. Orang bijaksana/ datang/ dari gunung.

isi/ āggachati/ girinā; girimhā; girismā


3. Ada/ sebuah pedang/ di tangan musuh.

bhavati/ asi/ arino; arissa hatthe


4. Ada/ batu mustika/ dalam kepalan kepala keluarga.

bhavati/ maņi/ gahapatino; gahapatissa muțțhimhi; muțțhismim


5. Kami/ memberikan/ makanan/ kepada tamu.

mayam/ dema/ odanam/ atithino; atithissa


6. Anak petani/ mengukur/ timbunan padi.

kassakassa putto/ miņāti/ vīhino;vīhissa rāsim


7. Seekor ular/ mendapat/ makanan/ dari seorang penyair.

ahi/ labhati/ āhāram/ kavinā; kavimhā; kavismā


8. Seorang pedagang/ menyalakan/ sebuah lampu.

vāņijo/ jāleti/ dīpam


9. Kepala keluarga/ menerima/ sebuah batu mustika/ dari raja.

gahapati/ labhati/ manim/ bhūpatinā; bhūpatimhā; bhūpatismā


10. Pemimpin/ memukul/ musuh/ dengan sebuah pedang.

adhipati/ paharati/ arim/ asinā


11. Seekor kera/ memukul/ seekor macan tutul/ di pohon.

kapi/ paharati/ dīpim/ rukkhe; rukkhamhi: rukkhasmim


12. Seorang anak laki-laki/ memandang/ bulan.

kumaro/ passati/ candam


13. Kami/ menerima/ padi/ dari seorang petani.

mayam/ labhāma/ vīhim/ kassakā; kassakamhā; kassakasmā


14. Seekor kera/ bermain/ dengan seekor anjing/ di desa.

kapi/ kīļati/ sunakhena/ gāme; gāmamhi; gāmasmim


15. Saya/ melihat/ matahari/ di atas laut.

aham/ passāmi/ ravim/ udadhimhi; udadhismim

No comments:

Post a Comment