Sunday, October 31, 2021

Bab 21 Bahasa Pali

Bab 21 Bahasa Pali

Marilah kita pelajari latihan 31 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 165

1. Bhātā/ vāpim/ gacchanto/ ekassa/ rukkhassa/ mūle/ nisīdi.

Subjek : bhātā

Objek : 

Predikat : nisīdi


2. Tassa/ pitā/ pāto/ gehā/ nikkhamitvā/ vaname/ gamissati.

Subjek : pitā

Objek : vaname

Predikat : gamissati


3. Te/ pakkhino/ tesam/ rukkhānam/ sākhāsu/ nisīditvā/ ravanti.

Subjek : pakkhino

Objek : 

Predikat : ravanti


4. Catasso/ kumāriyo/ pupphāni/ ocinitum/ ekam/ rukkham/ āruhimsu.

Subjek : kumāriyo

Objek : rukkham

Predikat : āruhimsu


5. Dasa/ hatthino/ imassa/ taruni/ ațțha/ sākhā/ bhañjitvā/ khādimsu.

Subjek : hatthino

Objek : sākhā

Predikat : khādimsu


6. Sā/ yuvatī/ dve/ mālā/ piļandhitvā/ hasanti/ tițțhati.

Subjek : yuvatī

Objek : 

Predikat : tițțhati


7. Suve/ mayam/ tam/ nagaram/ gantvā/ bahūni/ bhaņdāni/ kiņissāma.

Subjek : mayam

Objek : bhaņdāni

Predikat : kiņissāma


8. Magge/ dhāvantā/ pañca/ dārakā/ ekasmim/ āvāțe/ patimsu.

Subjek : dārakā

Objek :

Predikat : patimsu


9. Paņņarasa/ vāņijā/ dasa/ asse/ āharitvā/ sețțhino/ vikkiņimsu.

Subjek : vāņijā

Objek : asse

Predikat : vikkiņimsu


10. Dve/ kassakā/ cattāro/ kāļe/ goņe/ haritvā/ tassam/ nadiyam/ nahāpesum.

Subjek : kassakā

Objek : goņe

Predikat : nahāpesum

Bab 20 Bahasa Pali

Bab 20 Bahasa Pali

Marilah kita pelajari latihan 30 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 157

1. Imesam/ dasannam/ dhanavantānam/ pañcamo/ sukham/ jīvati.

di antara ... ini (jamak)/ 10/ orang2 kaya/ yang ke 5/ dengan nyaman/ hidup


2. Ayam/ dīpi/ sanikam/ āgantvā/ sahasā/ gāviyā/ upari/ pati.

ini/ macan tutul/ dengan perlahan/ setelah datang/ tiba2/ sapi/ di atas/ sudah jatuh


3. Ațțhannam/ kaññānam/ chațțhā/ gāvim/ daļham/ bandhitvā/ vāpim/ nesi.

8/ anak2 perempuan/ yang ke 6/ dengan erat/ setelah mengikat/ ke tangki air/ sudah menuntun


4. Ime/ pañca/ dārakā/ abhiņham/ magge/ dhāvanti/ kīļanti.

ini (jamak)/ 5/ anak2 laki2/ dengan terus-terusan/ di jalan/ berlari/ bermain


5. Imesu/ navasu/ sissesu/ sattamo/ sādhukam/ uggaņhāti.

ini (jamak)/ 9/ para siswa/ yang ke 7/ dengan baik/ belajar


6. Bhikkhū/ Bhagavato/ santikam/ āgantvā/ tam/ vanditvā/ ekamantam/ nisīdimsu.

para bhikkhu/ kepada Sang Bhagava/ di depan/ setelah datang/ Dia (lk)/ sudah menghormati/ di satu sisi/ sudah duduk


7. So/ sețțhī (attano)/ dhanam/ pañcadhā/ vibhajitvā/ pañcannam/ dhītarānam/ adadi.

itu/ milyoner/ miliknya/ kekayaan/ 5 bagian/ sudah membagi/ kepada 5/ putri2/ sudah memberikan


8. Tassa/ chațțāya/ dhītuyā/ putto/ dvikkhattum/ imam/ nagaram/ āgacchi.

miliknya (lk)/ milik yang ke 6/ putri/ putra/ 2 kali/ ini/ kota/ sudah datang


9. Pațhamam/ te/ assā/ ratham/ samam/ ākaddhimsu,/ dutiyam/ sīgham/ dhāvimsu.

pertama-tama/ itu (jamak)/ kuda2/ kereta/ dengan pelan/ sudah menarik,/ untuk kedua kali/ dengan cepat/ sudah berlari


10. Mama/ ațțhannam/ bhātarānam/ catuttho/ dukkham/ jīvati.

milik saya/ 8/ para saudara laki2/ yang ke 4/ dengan prihatin/ hidup


11. Khatam/ te/ cattāro/ vāņijā/ tattha/ vasanti/ ?

bagaimana/ itu (jamak)/ 4/ para pedagang/ di sana/ hidup/ ?


12. So/ dhītaram/ evam/ vatvā/ sahasā/ tato/ aññam/ țhānam/ gacchi.

dia (lk)/ kepada putri/ demikian/ setelah berkata/ tiba2/ dari sana/ yang lain/ tempat/ sudah pergi

Friday, October 29, 2021

Bab 3 Irodori Starter A1

 Bab 3 Irodori Starter A1


Hajimemashite はじめまして

1.

 Hajimemashite. はじめまして。Ton desu. トンです。 Tai kara kimashita. タイから来ました。Yoroshiku onegai shimasu. よろしくお願いします。


2.

Hajimemashite.  はじめまして。Yamin desu. ヤミンです。 Myanma- kara kimashita. ミャンマーから来ました。 Douzo yoroshiku onegai shimasu. どうぞよろしくお願いします。


3.

Hajimemashite. はじめまして。Watashi wa Marushia desu. 私はマルシアです。 Burajiru kara kimashita. ブラジルから来ました。Yoroshiku onegai shimasu. よろしくお願いします。


4.

Paku desu. パクです。Paku. Sonjin desu. パク.ソンジンです。 Kankoku kara kimashita. 韓国から来ました。 Douzo yoroshiku onegai shimasu. どうぞよろしくお願いします。


Hajimemashite. Ton desu. Tai kara kimashita.

Watashi wa Marushia desu. Burajiru kara kimashita.


Hajimemashite. Ton desu. Tai kara kimashita. Douzo yoroshiku onegai shimasu.


Konnichiwa. Kaneko desu. 

Konnichiwa.

Onamae wa ?

Chan desu.

Watashi wa Hai desu.

Kemara desu.

E-to, Chan san, Hai san, Kemara san ... Goshusshin wa ?

Betonamu desu. Hanoi kara kimashita.

Sou desu ka. Hai san wa ? Okuni wa ?

Watashi mo Betonamu desu.

Betonamu no, dochira kara desu ka ?

Fue desu.

Sou desu ka. Kemara san mo, Betonamu kara desu ka.

Iie. Betonamu ja nai desu. Watashi wa Kanbojia kara kimashita.

Sou desu ka. Minasan wa, tomodachi desu ka.

Hai. Onaji kaisha desu.


Onamae wa ?

Chan desu.

Goshusshin wa ?

Betonamu desu.


Kemarasan mo, Betonamu kara desu ka.

Iie.

Minasan wa tomodachi desu ka.

Hai.


Chan san, goshusshin wa ?

Betonamu desu.

Hai san wa ?

 Watashi mo Betonamu desu.

Kemara san mo, Betonamu kara desu ka.

Iie, Betonamu ja nai desu.


Onamae wa ?

Chan desu.

Goshusshin wa ?

Betonamu kara kimashita.

Betonamu no, dochira kara desu ka.

Hanoi desu.

Sou desu ka. Kemara san mo Betonamu kara desu ka.

Iie, Betonamu ja nai desu. Watashi wa Kanbojia kara kimashita.



Bab 2 Irodori Starter A1

Bab 2 Irodori Starter A1


Mou ichido onegaishimasu もういちどお願いします

1.

A : Zairyuu ka-do, misete kudasai. 在留カード、見せてください。

B : Sumimasen. すみません。 Yoku wakarimasen. よくわかりません。

A : E-, zairyuu ka-do, rejidensu ka-do desu. えー、在留カード、レジデンスカードです。

B : A, hai. あ、はい。


2.

A : Koko, namae, kaite kudasai. ここ、名前、書いてください。

B : Sumimasen.すみません。 Mou sukoshi, yukkuri itte kudasai. もう少し、ゆっくり言ってください。

A : Koko, namae, kaite kudasai. ここ、名前、書いてください。

B : A, wakarimashita. あ、わかりました。


3.

A : Heya wa, ni ichi san desu. 部屋は、二三一です。

B : Sumimasen. すみません。 Mou ichido, onegai shimasu. もういちど、お願いします。

A : Heya wa, ni ichi san desu. 部屋は、二三一です。

B : Wakarimashita. わかりました。Arigatou gozaimasu. ありがとうございます。


0 zero

1 ichi

2 ni

3 san

4 yon

5 go

6 roku

7 nana

8 hachi

9 kyuu

10 juu


Heya wa, ni ichi san desu.

Sumimasen. Mou ichido, onegaishimasu.

Heya wa, ni ichi san desu.

Wakarimashita. 


Heya wa, ni ichi san desu.

Sumimasen. Mou sukoshi, yukkuri itte kudasai.

Heya wa ni... ichi... san... desu.

Wakarimashita.


Nihongo, dekimasu ka 日本語、できますか。

1.

A : Hai, douzo. はい、どうぞ。

B : Doumo. どうも。

A : Okyakusan, nihongo, dekimasu ka. お客さん、日本語、できますか。

B : Hai, sukoshi dekimasu. はい、少しできます。


2.

A : Kore, yonde kudasai. これ、読んでください。Nihongo, wakarimasu ka. 日本語、わかりますか。

B : Sumimasen. すみません。Wakarimasen. わかりません。

A : Jaa, eigo, wakarimasu ka. じゃあ、英語、わかりますか。

B : Hai, wakarimasu. はい、わかります。


3.

A : Anou, chuugokugo, dekimasu ka. あのう、中国語、できますか。

B : Hai, dekimasu. はい、できます。我可以帮你吗?


4.

A : Anou, Indoneshia go, wakarimasu ka. あのう、インドネシア語、わかりますか。

B : Hai, sukoshi. はい、少し。Apa kabar ?


1. Anou, Nihongo dekimasu ka.

Hai, sukoshi dekimasu.


Anou, Nihongo wakarimasuka.

Sumimasen. Wakarimasen.


2.

Anou, Indoneshia go dekimasu ka.

Hai, sukoshi dekimasu.


Anou, Indoneshia go wakarimasu ka.

Sumimasen. Wakarimasen.


A. Kore wa Nihongo de nan desu ka.

Keshigomu desu.


B. Kore wa Nihongo de nan to iimasu ka.

Keshigomu desu.


C. Iraisa wa Nihongo de nan desu ka.

Keshigomu desu.


D. Iraisa wa Nihongo de nan to iimasu ka.

Keshigomu desu.


Kore wa Nihongo de nan to iimasu ka. これは日本語で何言いますか ?

1.

A : Anou, kore wa, Nihongo de nan desu ka. あのう、これは、日本語で何ですか。

B : Kasa desu. 傘です。

A : Sumimasen. すみません。Mou sukoshi   , yukkuri itte kudasai. もう少し、ゆっくり言ってください。

B : Ka . sa. 傘。

A : Arigatou gozaimasu. ありがとうございます。


2.

A : Kore wa, Nihongo de nan to iimasu ka. これは、日本語で何と言いまか。

B : Sumaho desu yo. スマホですよ。

A : Sumimasen. すみません。 Mou ichido, onegai shimasu. もういちど、お願いします。

B : Sumaho. スマホ。

A : Arigatou gozaimasu. ありがとうございます。


3.

A : Anou, "driver's license" wa, Nihongo de nan to iimasu ka. あのう、「driver's license」は、日本語で何と言いますか。

B : Aa, menkyoshou desu. ああ、免許証です。

A : Sumimasen. すみません。Mou sukoshi, yukkuri itte kudasai. もう少し、ゆっくり言ってください。

B : Men.kyo.shou. めんきょしょう。

A : Menkyoshou. めんきょしょう。Wakarimashita. わかりました。


4.

B : A-. あー。

A : "Mosquito" wa, Nihongo de nan desu ka. 「    Mosquito」は、日本語で何ですか。

B : Ka desu. 「か」です。

A : E ? Mou ichido, onegai shimasu. もういちど、お願いします。

B : "Ka" desu. 「か] です。

A : Ka ? か ?

B : Sousou.そうそう。


Kore wa Nihongo de nan desu ka.

Sumaho desu.

Arigatou gozaimasu.


Kore wa Nihongo de nan to iimasu ka.

Sumaho desu.

Sumimasen. Mou ichido onegaishimasu.

Sumaho desu.

Arigatou gozaimasu.


 'Driver's license" wa, Nihongo de nan desu ka.

Menkyoshou desu.

Sumimasen. Mou sukoshi, yukkuri itte kudasai.

Menkyoshou desu.

Arigatou gozaimasu.


ァ イ ウ エ オ

カ キ ク ケ コ

サ シ ス セ ソ

タ チ ツ テ ト

ナ 二 ヌ ネ ノ

ハ ヒ フ ヘ ホ

マ ミ 厶 メ モ

ヤ   ユ   ヨ

ラ リ ル レ ロ

ワ       ヲ ン


ガ ギ グ ゲ ゴ

ザ ジ ズ ゼ ゾ

ダ ヂ ヅ デ ド


バ ビ ブ ベ ボ

パ ピ プ ペ ポ


キャ キュ キョ

シャ シュ ショ

チャ チュ チョ

ニャ ニュ ニョ

ヒャ ヒュ ヒョ

ミャ ミュ ミョ

リャ リュ リョ


ギャ ギュ ギョ

ジャ ジュ ジョ

ヂャ ヂュ ヂョ


ビャ ビュ ビョ

ピャ ピュ ピョ


         シェ 

         ジェ

         チェ

   ティ トゥ      テュ

   ディ ドゥ      デュ

         イェ


   ウィ    ウェ ウオ

ファ フィ    フェ フオ フュ

ツァ ツィ    ツェ ツォ

クァ クィ    クェ クォ

グァ 

ヴァ ヴィ  ヴ ヴェ ヴォ ヴュ


1. カーテン

2. タクシー

3. ジュース

4. ケーキ

5. ノート


1.トラック

2. スイッチ

3. ベッド

4. コップ

5. マッサージ




Bab 19 Bahasa Pali

Bab 19 Bahasa Pali

Marilah kita pelajari latihan 29 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 154

1. Gacchantesu/ dasasu/ purīsesu/ sattamo/ vāņijo/ hoti.

yang pergi/ 10/ para lelaki/ yang ke 7/ pedagang/ kata yang diletakkan di belakang kalimat


2. Tassa/ sattamā/ dhītā/ ațțhamāya/ ekam/ vattham/ adāsi.

miliknya (lk)/ yang ke 7/ putri/ kepada yang ke 8/ 1/ kain/ sudah memberikan


3. Catassannam/ yuvatīnam/ tatiyāya/ bhātā/ pañca/ asse/ ānesi.

4/ para gadis/ yang ke 3/ saudara laki2/ 5/ kuda2/ sudah membawa


4. Mayham/ pitā/ sattatime/ vasse/ pañcame/ māse/ kālam/ akāsi.

milik saya/ ayah/ yang ke 70/ tahun/ yang ke 5/ bulan/ sudah meninggal


5. Mayam/ ito/ chațțhe/ divase/ catūhi/ purisehi/ saddhim/ dutiyam/ nagaram/ gamissāma.

kami/ dari sini/ yang ke 6/ hari/ 4/ para lelaki/ dengan/ yang ke 2/ kota/ akan pergi


6. Idāni/ ațțhamo/ Edwardnāmo/ bhūpati/ rajjam/ karoti.

sekarang/ yang ke 8/ Edward/ raja/ memerintah


7. Pubbe/ chațțho/ Parakkamabāhu-bhūpati/ Jayavaddhanapure/ rajjam/ kari.

 di masa lampau/ yang ke 6/ Parakkamabāhu/ raja/ di Jayavaddhanapura/ sudah memerintah


8. Pāțhasālāya/ asītiyā/ sissesu/ pañcavīsatimo/ hīyo/ gambhīre/ udake/ pati.

di sekolah/ 80/ para siswa/ yang ke 25/ kemarin/ yang dalam/ air/ sudah jatuh


9. Amhākam/ pitaro/ ito/ pañcame/ vasse/ bahūhi/ manussehi/ Anurādhapuram/ gamissanti.

milik kami/ para ayah/ karenanya/ yang ke 5/ tahun/ dengan banyak/ orang2/ ke Anurādhapura/ akan pergi


10. Dvīsu/ pāțhasālāsu/ pațhamāya/ tisatam/ sissā/ uggaņhanti.

2/ sekolah2/ yang pertama/ 3/ ratus/ para siswa/ belajar


11. Dvinnam/ dhanavantānam/ dutiyo/ timsatiyā/ yācakānam/ dānam/ adāsi.

2/ orang2 kaya/ yang ke 2/ 30/ para pengemis/ sumbangan/ sudah memberikan


12. Nahāyantīsu/ pañcasu/ nārīsu/ tatiyāya/ bhattā/ dhanavā/ hoti.

mandi/ 5/ para wanita/ yang ke 3/ saudara laki2/ kaya/ kata yang diletakkan di akhir kalimat


13. Bhattam/ pacantīnam/ tissannam/ itthīnam/ dutiyā/ nahāyitum/ gamissati.

nasi/ yang sedang memasak/ 3/ para wanita/ yang ke 2/ untuk mandi/ akan pergi


14. Bhagavā/ pațhamam/ vassam/ Bārāņasiyam/ Isipatanārāme/ vihari.

Sang Bhagavā/ yang pertama/ tahun/ di Bārāņasi/ di Taman Isipatana/ sudah tinggal


15. Tadā/ so/ pañcannam/ bhikkhūnam/ bahunnam/ manussānañ/ ca/ dhammam/ desesi.

kemudian/ dia (lk)/ 5/ para bhikkhu/ banyak/ orang2/ dan/ ajaran kebenaran/ sudah membabarkan

Irodori Starter A1

 Irodori Starter A1

Kyoushitsu no Nihongo/ Bahasa Jepang di kelas/ Japanese in the classroom/ Rìyu jiàoshì


1. Shusseki o torimasu/ Mengecek kehadiran/ Take attendance/ Chūxí

Sensei : Shusseki o torimasu. I'm going to take attendance. / Saya akan mengabsen./ Chūxí.

Ton san. Ton san. 

Ton : Hai. Yes. Hadir. Zài.

Sensei : Marushia san. Marcia san. 

Marushia : Hai. Here. Hadir. Zài.


2. Hajimemashou/ Ayo mulai./ Let's start./ Kāishi ba.

Sensei : Hajimemashou. Let's start. / Ayo mulai./ Kāishi ba.

Jugyou / class/ kè/ kelas, pelajaran

Yasumi jikan / break/ xiūxi/ jam istirahat

Sensei : Yasumimashou. / Let's take a break. / Women xiūxi ba./ Mari istirahat.

Jugyou class

Yasumi jikan break

Jugyou class

Sensei : Owarimashou. / Let's finish here. / Ràng women jiéshù ba./ Mari kita akhiri.


3. Hai/ Iie

Sensei : Dekimashita ka. / Have you finished? /Apakah sudah selesai?/ Ni zuòle ma?

Ton : Hai. Yes. Ya. Shì de.

Marushia : Iie, mada desu./ No, not yet. / Belum./ Hái méiyou.


4. Kiite kudasai/ Tolong dengarkan./ Please listen./ Qing tīng.

A. Kiite kudasai. Please listen. / Tolong dengarkan./ Qing tīng.

B. Itte kudasai. Please say it./ Tolong ucapkan./ Qing shuo.

C. Mite kudasai. Please look. / Tolong lihat./ Qing kàn.

D. San pe-ji o mite kudasai. Please look at page three. / Tolong lihat halaman 3./ Qing kàn dì sān yè.

E. Pea de hanashite kudasai. Please talk in pairs. / Tolong berbicara berpasangan./ Qing liäng rén yī zu fáyán.

F. Yonde kudasai. Please read. / Tolong baca./ Qing yuèdù.

G. Kaite kudasai. Please write. / Tolong tulis./ Qing xiě chū.

H. Misete kudasai. Please show me./ Tolong perlihatkan./ Qing ràng wo kàn kàn.

I. Kite kudasai. Please come here. / Tolong datang ke sini./ Qing guòlái.


5. Shitsumon ga arimasu/ Ada pertanyaan/ Having a question/ You gè wèntí

Marushia : Sensei, shitsumon ga arimasu. Sensei, I have a question. / Guru, saya ada pertanyaan./ Lăoshī, wo you gè wèntí.

Ton : Sumimasen. Toire ni ittemo ii desu ka. Excuse me. May I go to the bathroom/ toilet? / Maaf. Bolehkah saya pergi ke toilet?/ Duìbùqi. Wo kěyi qù tàng cèsuo ma?



Thursday, October 28, 2021

Bab 18 Bahasa Pali

Bab 18 Bahasa Pali

Mari kita pelajari latihan 28 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 151

1. Cattāro/ purisā/ catūhi/ pharasùhi/ cattāri/ rukkhāni/ chinditvā/ āharissanti.

4/ para lelaki/ dengan 4/ kampak2/ 4/ pohon2/ setelah menebang/ akan membawa


2. Tā/ tisso/ itthiyo/ imehi/ tīhi/ maggegi/ tam/ ațavim/ gabtvā/ tissannam/ kaññānam/ tīņi/ phalāni/ adamsu.

itu (jamak)/ 3/ para wanita/ dengan ... ini (jamak)/ 3/ jalan2/ itu/ hutan/ setelah pergi/ kepada 3 .../ anak2 perempuan/ 3/ buah2an/ sudah memberikan


3. Ekissam/ sālāyam/ satam/ purisā,/ paññāsā/ itthiyo/ ca/ nisīdissanti.

dalam sebuah/ hall/ 100/ para lelaki/ 50/ para wanita/ dan/ akan duduk


4. Mayam/ ito/ navahi/ divasehi/ pañcahi/ kumārehi/ saddhim/ Koļambanagaram/ gamissāma.

kami/ dari sini/ dengan perahu2/ setelah 9 hari/ 5/ anak2 lelaki/ dengan/ ke Kolombo/ akan pergi


5. Pañca/ dāsā/ dasannam/ assānam/ bahum/ tiņam,/ appakam/ udakam/ ca/ āharimsu.

5/ budak2/ 10/ untuk kuda2/ banyak/ rumput/ sedikit/ air/ dan/ sudah membawa


6. Vīsati/ purisā/ dasahi/ goņehi/ cattāri/ khettāni/ kasanti.

20/ para lelaki/ dengan 10/ sapi2/ 4/ ladang2/ membajak


7. Vāņijo/ kahāpaņānam/ dvīhi/ satehi/ ațţha/ asse/ kiņitvā/ te/ catunnam/ dhanavantānam/ vikkiņi.

pedagang/ dengan koin2/ 2/ ratus/ 8/ kuda2/ setelah membeli/ mereka/ 4/ kepada orang2 kaya/ sudah menjual


8. Tāsam/ channam/ itthīnam/ cha/ bhātaro/ mahantam/ pabbatam/ āruhitvā/ cha/ kapayo/ ānesum.

 milik... Itu (jamak) / 6/ para wanita/ 6/ para saudara laki-laki/ besar/ gunung/ setelah mendaki/ 6/ setelah membawa/ 6/ monyet2


9. Tāsam/ mātā/ dasa/ amhe/ kiņitvā/ catassannam/ dhītarānam/ dadissati.

milik mereka/ ibu/ 10/ mangga2/ setelah membeli/ kepada 4/ putri2/ akan memberikan


10. Idāni/ Lańkāyam/ pañca-cattāļīsa-satasahassam/ manussā/ vasanti.

sekarang/ di Sri Lanka/ juga/ 45/ 100.000/ tinggal


11. Pubbe/ Sāvatthinagare/ manussānam/ satta/ koțiyo/ vasimsu.

di bagian timur/ kota Savatthi/ orang2/ 7/ 

kotiyo/ sudah tinggal


12. Tumhe/ ito/ dvīhi/ vassehi/ Anurādhapuram/ gantvā/ tattha/ nava/ divase/ vasantā/ mahante/ cetiye/ passissatha.

kalian/ dari sekarang/ setelah 2 tahun/ ke Anuradhapura/ setelah pergi/ di sana/ 9/ hari

2/ besar/ cetnya/ akan melihat


13. Dāso/ ekena/ hatthena/ dve/ nājikere/ itarena/ ekam/ panasañ/ ca/ harati.

budak laki-laki/ dengan 1/ tangan/ 2 kelapa/ dengan... yang lain/ 1/ nangka/ dan/ membawa


14. Aham/ cattāri/ vassāni/ nagare/ vasitvā/ tato/ pacchā/ tayo/ māse/ gāme/ vasissāmi.

saya/ 4/ tahun2/ di kota/ setelah tinggal/ dari sana/ setelah itu/ 3/ bulan2/ di desa/ akan tinggal

Wednesday, October 27, 2021

Bab 17 Bahasa Pali

Bab 17 Bahasa Pali

Mari kita pelajari latihan 24 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 129 dan 130

1. Rattā/ gāviyo/ khette/ āhiņdantiyo/ bahum/ tīnam/ khādimsu.

merah/ sapi2/ di ladang/ yang sedang berkeliaran/ banyak/ rumput/ sudah makan


2. Uccā/ kumārī/ nīlam/ vattham/ paridahitvā/ mahantam/ nagaram/ gamissati.

tinggi/ anak2 perempuan/ biru/ kain/ setelah memakai/ besar/ kota/ akan pergi


3. Bahavo/ manussā/ dīghāhi/ rajjūhi/ setā/ dhenuyo/ bandhitvā/ gambhīram/ nadim/ harimsu.

banyak/ orang2/ yang panjang/ dengan tali2/ putih/ sapi2/ setelah mengikat/ yang dalam/ ke sungai/ sudah membawa


4. Amhākam/ bahūnam/ bandhavānam/ puttā/ dubbalā/ honti.

milik kami/ dari banyak/ sanak saudara/ para putra/ lemah/ kata pelengkap (yang diletakkan pada akhir kalimat)


5. Paņditassa/ purisassa/ sā/ bālā/ bhaginī/ pakkāni/ phalāni/ ocinitvā/ appakānam/ dārakānam/ adāsi.

milik ... bijaksana/ laki2/ itu/ yang bodoh/ saudara perempuan/ matang/ buah2an/ setelah mengumpulkan/ beberapa/ kepada para anak lelaki/ sudah memberikan


6. Tassā/ mahallikāya/ itthiyā/ daharo/ nattā/ uttāne/ jale/ nahāyati.

dari ... itu/ tua/ milik wanita/ muda/ cucu laki2/ yang dangkal/ di sungai/ mandi


7. Tasmim/ ucce/ rukkhe/ țhito/ vānaro/ imasmim/ nīce/ tarumhi/ nisinne/ pakkhino/ oloketi.

dalam ... itu/ yang tinggi/ di pohon/ sudah berdiri/ monyet/ di ... ini/ yang rendah/ di pohon/ yang sudah bertengger/ burung2/ melihat


8. Mālinī/ nārī/ rassena/ maggena/ khuddakam/ gāmam/ gacchi.

yang memakai kalungan bunga/ wanita/ yang pendek/ melalui jalan/ yang kecil/ ke desa/ sudah pergi


9. Daharā/ kaññā/ mudunā/ hatthena/ rattāni/ padumāni/ gaņhati.

yang muda/ anak perempuan/ yang lembut/ dengan tangan/ merah/ bunga2 teratai/ mengambil


10. Balavanto/ appakam/ pi/ dhanam/ labhitvā/ dubbale/ manusse/ pīlenti.

yang berkuasa/ sedikit/ juga/ kekayaan/ setelah mengambil/ yang lemah/ orang2/ menindas


11. Balavantā/ kāļā/ goņā/ uccesu/ girīsu/ āhiņditvā/ bahūni/ tiņāni/ khādanti.

yang kuat/ hitam/ sapi2/ yang tinggi/ di gunung2/ setelah berkeliaran/ banyak/ rumput/ makan


12. Bahunnam/ bālānam/ puttā/ tassā/ nadiyā/ gambhīre/ jale/ patitvā/ marimsu.

banyak/ dari orang2 muda/ para putra/ itu/ ke dalam sungai/ yang dalam/ air/ setelah jatuh/ sudah mati


13. Mama/ bhātarānam/ majjhimo/ nīce/ pīțhe/ nisīditvā/ āmam/ phalam/ khādati.

milik saya/ dari para saudara laki2/ saudara laki2 yang tengah/ yang rendah/ di atas kursi/ setelah duduk/  yang belum matang/ buah/ makan


14. Mayam/ suve/ majjhimam/ vāpim/ gantvā/ setāni/ padumāni/ nīlāni/ uppalāni/ ca/ āharissāma.

kami/ besok/ yang berukuran sedang/ tangki air/ setelah pergi/ putih/ bunga2 lotus/ biru/ bunga2 teratai/ akan membawa


15. Tumhe/ mahallake/ dubbale/ ca/ purise/ disvā/ mā/ hasatha.

kalian/ yang tua/ lemah/ dan/ para lelaki/ setelah melihat/ tidak/ tertawa

Tuesday, October 26, 2021

Bab 16 Bahasa Pali

Bab 16 Bahasa Pali

Marilah kita memplelajari latihan 21 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 123 :

1. Hīyo/ araññam/ gato/ so/ puriso/ ahinā/ dațțho/ mari.

kemarin/ ke hutan/ yang sudah pergi/ itu/ laki2/ oleh ular/ sudah digigit/ sudah mati


2. Rukkhato/ oțiņñā/ pakkhī/ dàrakena/ sakkharāhi/ hatā/ honti.

dari pohon2/ yang sudah turun/ burung2/ oleh anak laki2/ dengan kerikil2/ sudah dibunuh/ kata pelengkap (terletak di belakang kalimat)


3. Purisena/ pharasunā/ chinno/ so/ rukkho/ tassa/ gehassa/ upari/ pati.

oleh laki2/ dengan kampak/ yang sudah ditebang/ itu/ pohon/ miliknya (lk)/ di ... rumah/ atas/ sudah tumbang


4. Gāmato/ nikkhantā/ tā/ gāviyo/ khette/ tiņam/ khāditvā/ vāpito/ jalam/ pivissanti.

dari desa/ yang telah keluar/ itu (jamak)/ sapi2/ di ladang/ rumput/ setelah makan/ dari tangki air/ air/ akan minum


5. Vāņijehi/ nagarato/ āhațāni/ bhaņdāni/ imesu/ gāmesu/ manussehi/ kītāni (honti).

oleh para pedagang/ dari kota/ sudah membawa/ barang2/ di ... ini ( jamak)/ desa2/ oleh orang2/ sudah membeli/ kata pelengkap (yang terletak di belakang kalimat)


6. Tāya/ kaññāya/ pakkam/ odanam/ ațavito/ āgatā/ tassā/ bhātaro/ bhuñjitvā/ sayissanti.

oleh ... itu/ oleh anak perempuan/ yang sudah dimasak/ beras/ dari hutan/ yang telah datang/ miliknya (pr)/  para saudara laki2/ setelah makan/ akan tidur


7. Pitarā/ vuttam/ anussaranti/ sā/ yuvatī/ tāya/ laddham/ dhanam/ gaņhitum/ na/ icchi.

oleh ayah/ yang sudah dikatakan / mengingat/ itu/ gadis/ darinya (pr)/ yang seharusnya diterima/ kekayaan/ untuk mengambil/ tidak/ sudah berharap


8. Ekena/ hatthina/ chinnam/ sākham/ aññā/ hatthiniyo/ gahetvā/ khādimsu.

oleh satu/ oleh gajah/ yang sudah dipatahkan/ yang lain/ gajah betina/ setelah mengambil/ sudah makan


9. Kuto/ tumhehi/ imāni/ vatthāni/ tāni/ padumāni/ ca/ kītāni/ ?

dari mana/ kamu/ ini (jamak)/ kain2/ itu (jamak)/ bunga2 teratai/ dan sudah membeli / ?


10. Kuddho/ so/ bhūpati/ tasmim/ nagare/ vutthe/ sabbe/ manusse/ tato/ nīhari.

yang marah/ itu/ raja/ dalam ... itu/ kota/ sudah tinggal/ semua/ orang2/ dari sana/ sudah mengusir


11. Sappena/ dațțho/ vāņijassa/ putto/ tassa/ dāsehi/ ekassa/ vejjassa/ santikam/ nīto/ hoti.

oleh ular/ yang sudah digigit/ milik pedagang/ putra/ miliknya (lk)/ oleh budak2/ salah satu/ dokter/ sudah dibawa/ kata pelengkap ( yang diletakkan di belakang kalimat)


12. Idha/ imasmim/ pīțhe/ nisinnam/ kumārim/ gehato/ āgatā/ aññā/ dārikā/ pahari.

di sini/ di atas ... ini/ di atas kursi/ yang sudah duduk/ anak perempuan/ dari rumah/ yang datang/ yang lain/ anak perempuan/ sudah memukul


13. Tāya/ pahațā/ sā/ kaññā/ tassā/ mātuyā/ santikam/ gatā/ rodanti/ ațțhāsi.

olehnya (pr)/ sudah digigit/ itu/ anak perempuan/ miliknya (pr)/ ibu/ dekat/ yang sudah pergi/ sambil menangis/ sudah berdiri


14. Magge/ gacchantā/ te/ purisā/ tāya/ dhenuyā/ bhinnam/ ghațam/ passimsu.

ke jalan/ yang pergi/ itu (jamak)/ para laki2/ oleh ... ini (tunggal)/ sapi/ dipecahkan/ pot air/ sudah melihat


15. Bhūpati/ tehi/ manussehi/ katāni/ gehānī/ passitvā/ tesam/ mūlam/ adāsi.

raja/ oleh ... itu (jamak)/ orang2/ yang dibangun/ rumah2/ setelah melihat/ untuk mereka/ uang/ sudah memberikan

Monday, October 25, 2021

Bab 15 Bahasa Pali

Bab 15 Bahasa Pali

Mari kita pelajari latihan 20 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 122 :

1. Gamam/ gacchanto/ dārāko/ ekam/ gonam/ disvā/ bhāyi.

ke desa/ pergi/ anak laki2 kecil/ satu/ sapi/ setelah melihat/ sudah menjadi takut


2. Dārikā/ rodantī/ ammāya/ santikam/ gantvā/ pițhe/ nisīdati.

anak perempuan kecil/ menangis/ kepada ibu/ dekat/ setelah pergi/ di atas kursi/ duduk


3. Vāņijā/ bhaņdāni/ vikkiņantā/ nadiyam/ nahāyante/ manusse/ passimsu.

para pedagang/ barang2/ menjual/ di sungai/ mandi/ orang2/ sudah melihat


4. Kaññāyo/ hasamānā/ nahāyantiyo/ gacchantim/ vanitam/ akkosimsu.

anak2 perempuan/ tertawa/ mandi/ pergi/ wanita/ sudah memarahi


5. Puriso/ hasanto/ rukkham/ āruhitvā/ phalāni/ khādanto/ sākhāyam/ nisīdi.

laki2/ tertawa/ pohon/ setelah memanjat/ buah2an/ makan/ di atas cabang/ sudah duduk


6. Bhagavā/ Sāvatthiyam/ viharanto/ devānam/ manussānam/ ca/ dhammam/ desesi.

Buddha/ di Savatthi/ tinggal/ kepada dewa2/ kepada para manusia/ dan/ ajaran kebenaran/ sudah mengajarkan


7. Sā/ sayantim/ itthim/ uțțhāpetvā/ hasamānā/ tamhā/ țhānā/ apagacchi.

dia (pr)/ tidur/ wanita/ setelah membangunkan/ tertawa/ dari ... itu/ tempat/ sudah pergi


8. Tumhe/ bhūmiyam/ kīļamānam/ imam/ dārakam/ ukkhipitvā/ mañce/ þhapetha.

kalian/ di atas lantai/ bermain/ ini/ anak laki2 kecil/ setelah mengangkat/ ke tempat tidur/ menempatkan


9. Sīham/ disvā/ bhāyitvā/ dhāvamānā/ te/ migā/ asmim/ vane/ āvāțesu/ patimsu.

singa/ setelah melihat/ setelah menjadi takut/ yang berlari/ itu (jamak)/ rusa2/ dalam ... ini/ hutan/ ke dalam lubang2/ sudah jatuh


10. Imasmim/ gāme/ vasantānam/ purisānam/ eko/ pharasum/ ādāya/ vanam/ gacchanto/ ekāya/ kāsuyam/ pati.

dalam ... itu/ desa/ yang tinggal/ dari para laki2/ satu/ kampak/ sudah mengambil/ ke hutan/ pergi/ sebuah/ dalam lubang/ sudah jatuh


11. Nisīdantiyā/ nāriyā/ putto/ rodamāno/ tassā/ santikam/ gamissati.

milik yang duduk/ wanita/ putra/ sambil menangis/ miliknya (pr)/ dekat/ akan pergi


12. Yācakā/ bhattam/ pacantim/ itthim/ disvā/ tam/ āhāram/ vācantā/ tattha/ nisīdimsu.

para pengemis/ beras/ memasak/ wanita/ setelah melihat/ dia (pr)/ makanan/ memintai/ di sana/ sudah duduk


13. Vanamhā/ dārūm/ āharanti/ kaññā/ ekasmim/ pāsāñe/ udakam/ pivamānā/ nisīdi.

dari hutan/ kayu2 bakar/ sedang membawa/ anak perempuan/ di atas sebuah/ batu/ air/ sambil minum/ sudah duduk


14.Vāñijā/ bhaņdāni/ kiņantā/ vikkiņantā/ ca/ gāmesu/ nagaresu/ ca/ āhiñdanti.

para pedagang/ barang2/ membeli/ menjual/ dan/ ke desa2/ ke kota2/ dan/ bolak balik


15. Dānam/ dadanto/ so/ dhanavā/ sīlavante/ gavesati.

sumbangan/ memberikan/ itu/ orang kaya/ orang2 yang bermoral/ mencari

Sunday, October 24, 2021

Bab 14 Bahasa Pali

Bab 14 Bahasa Pali


Mari kita pelajari latihan 19 halaman 109 dan 110  dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda : 

1. Sabbesam/ nattāro/ paññavanto/ na/ bhavanti.

milik semua/ cucu2 lelaki/ bijaksana/ tidak/ menjadi


2. Sabbā/ itthiyo/ vāpiyam/ nahātvā/ padumāni/ piļandhitvā/ āgacchimsu.

semua/ wanita2/ di dalam tangki air/ setelah mandi/ bunga2 teratai/ setelah mengenakan/ sudah datang


3. Añño/ vāņijo/ sabbam/ dhanam/ yācakānam/ datvā/ geham/ pahāya/ pabbaji.

yang lain/ pedagang/ semua/ kekayaan/ kepada para pengemis/ setelah memberikan/ rumah/ setelah meninggalkan/ sudah menjadi seorang bhikkhu


4. Mātā/ ubhayāsam/ pi/ dhītarānam/ vatthāni/ kiņitvā/ dadissati.

ibu/ keduanya/ juga/ untuk para putri/ kain/ setelah membeli/ akan memberikan


5. Ko/ nadiyā/ vāpiyā/ ca/ antarā/ dhenum/ harati/ ?

siapa/ sungai/ tangki air/ dan/ di antara/ sapi/ membawa/ ?


6. Kassa/ putto/ dakkhiņam/ disam/ gantvā/ vīhim/ āharissati/ ?

milik siapa/ putra/ bagian selatan/ arah/ setelah pergi/ padi/ akan membawa/ ?


7. Ye/ pāpāni/ karonti/ te/ niraye/ nibbattitvā/ dukkham/ labhissanti.

siapa/ dosa2/ melakukan/ mereka/ di neraka/ setelah dilahirkan/ dukha/ akan memperoleh


8. Kāsam/ dhītaro/ vanamhā/ dārūni/ āharitvā/ odanam/ pacissanti/ ?

milik siapa/ para putri/ dari hutan/ kayu2 api/ setelah membawa/ beras/ akan memasak/ ?


9. Katarena/ maggena/ so/ puriso/ nagaram/ gantvā/ bhaņdāni/ kiņi/ ?

dengan apa/ jalan/ itu/ laki2/ setelah pergi/ barang2/ sudah membeli/ ?


10. Itarā/ dārikā/ vanitāya/ hatthā/ pupphāni/ gahetvā/ cetiyam/ pūjesi.

yang lain/ anak perempuan/ milik wanita/ dari tangan/ bunga2/ setelah mengambil/ ke cetiya/ sudah mempersembahkan


11. Paresam/ dhanam/ dhaññam/ vā/ gaņhitum/ mā/ cintetha.

milik yang lain/ kekayaan/ jagung/ atau/ untuk mengambil/ tidak/ berpikir


12. Aparo/ aññassam/ vāpiyam/ nahātvā/ pubbāya/ disāya/ nagaram/ pāvisi.

yang lain/ milik yang lain/ di dalam tangki air/ setelah mandi/ bagian timur/ arah/ kota/ sudah memasuki


13. Ayam/ sīho/ tamhā/ vanamhā/ nikhamma/ imasmim/ magge/ țhatvā/ ekam/ itthim/ māresi.

ini/ singa/ dari itu/ hutan/ setelah keluar/ di atas ini/ jalan/ setelah berdiri/ satu/ wanita/ sudah membunuh


14. So/ tāsam/ yuvatīnam/ tāni/ vatthāni/ vikkiņitvā/ tāsam/ santikā/ mūlam/ labhissati.

dia (lk)/ kepada itu (jamak)/ para gadis/ kain2/ setelah menjual/ uang/ dari mereka/ akan memperoleh


15. Imissā/ dhītaro/ tamhā/ vanamhā/ imāni/ phalāni/ āharimsu,/ aññā/ nāriyo/ tāni/ khāditum/ ganhimsu.

milik ini/ara putri/ dari itu/ hutan/ buah2 ini (jamak)/ sudah membawa,/ yang lain/ para wanita/ mereka/ untuk dimakan/ sudah mengambil


16. Imā/ sabbā/ yuvatiyo/ tam/ ārāmam/ gantvā/ dhammam/ sutvā/ Buddham/ padumehi/ pūjessanti.

ini (jamak)/ semua/ para wanita/ itu/ vihara/ setelah pergi/ setelah mendengar/ ajaran kebenaran/ Buddha/ dengan bunga2 teratai/ akan menghormati


17. Ime/ manussā/ yāni/ puññani/ vā/ pāpāni/ vā/ karonti/ tāni/ te/ anugacchanti.

ini (jamak)/ para laki2/ yang/ kebajikan2/ atau/ dosa2/ melakukan/ hal2 itu (jamak)/ mereka/ mengikuti


18. Tassā/ kaññāya/ mātā/ dakkhiņāya/ disāya/ imam/ gāmam/ āgantvā/ idha/ ciram/ vasissati.

milik itu/ anak perempuan/ ibu/ di bagian selatan/ arah/ ke ... ini/ desa/ setelah datang/ di sini/ untuk waktu yang lama/ akan tinggal


19. Tassā/ nattā/ imassa/ bhātarā/ saddhim/ Koĺambanagaram/ gantvā/ tāni/ bhandāni/ vikkinissati.

miliknya (lk)/ cucu laki2/ milik ... ini/ saudara laki2/ dengan/ ke Kolombo/ setelah pergi/ itu (jamak)/ barang2/ akan menjual


20. Tā/ nāriyo/ etāsam/ sabbāsam/ kumārīnam/ hatthesu/ padumāni/ țhapesum,/ tā/ tāni/ haritvā/ cetiyam/ pūjesum.

itu (jamak)/ para wanita/ milik ... ini (jamak)/ para gadis/ di dalam tangan2/ bunga2 teratai/ sudah meletakkan/ mereka/ mereka/ setelah membawa/ ke kuil/ sudah mempersembahkan


21. Tassā/ rājiniyā/ etā/ dāsiyo/ imehi/ rukkhehi/ pupphāni/ ocinitvā/ imā/ mālāyo/ karimsu.

milik ... itu/ ratu/ ini (jamak)/ budak2 wanita/ dari ini (jamak)/ dari pohon2/ bunga2/ setelah mengumpulkan/ ini (jamak)/ kalungan2 bunga/ sudah membuat


22. Kesam/ so/ imam/ dhanam/ datvā/ sukham/ labhissati/ ?

untuk siapa/ dia (lk)/ ini/ kekayaan/ setelah memberikan/ kebahagiaan(sukha)/ akan memperoleh/ ?


23. Yo/ magge/ gacchati,/ tassa/ putto/ suram/ pivitvā/ ettha/ sayati.

siapa/ di jalan/ pergi/ miliknya (lk)/ putra/ alkohol/ setelah minum/ di sini/ tidur


24. Ke/ tam/ khettam/ gantvā/ tiņam/ āharitvā/ imāsam/ gāvīnam/ datvā/ khīram/ labhitum/ icchanti/ ?

siapa/ itu/ ke ladang/ setelah pergi/ rumput/ setelah membawa/ kepada ... ini (jamak)/ untuk sapi2/ setelah memberikan/ susu/ untuk memperoleh/ berharap

Thursday, October 21, 2021

Bab 13 Bahasa Pali

Bab 13 Bahasa Pali

Mari kita pelajari latihan 19 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 104 :

1. Mayam/ gāviyā/ khīram,/ khīramhā/ dadhim,/ dadhimhā/ sappim/ ca/ labhāma.

kami/ dari sapi/ susu,/ dari susu/ dadih/ dari dadih/ ghee/ dan/ memperoleh


2. Mātā/ dhītuyā/ akkhīsu/ assūni/ disvā/ tassa/ vadanam/ vārinā/ dhovi.

ibu/ milik putri/ dalam mata2/ air mata-air mata/ setelah melihat/ wajah/ dengan air/ sudah membasuh


3. Kasmā/ tvam/ ajja/ vāpim/ gantvā/ puna/ nadim/ gantum/ icchasi ?

mengapa/ kamu/ hari ini/ tangki air/ setelah pergi/ lagi/ ke sungai/ untuk pergi/ berharap/ ?


4. Katham/ tava/ bhātaro/ nadiyā/ padumāni/ ocinitvā/ āharissanti ?

bagaimana/ milikmu/ para saudara lelaki/ dari sungai/ bunga2 teratai/ setelah mengumpulkan/ akan membawa/ ?


5. Addhā/ te/ dhanūni/ ādāya/ vanam/ pavisitvā/ migam/ māretvā/ ānessanti.

tentu saja/ mereka/ busur2/ setelah mengambil/ hutan/ setelah memasuki/ rusa/ setelah membunuh/ akan membawa


6. Amhākam/ pitaro/ tadā/ vanamhā/ madhum/ āharitvā/ dadhinā/ saha/ bhuñjimsu.

milik kami/ para ayah/ kemudian/ dari hutan/ madu/ setelah membawa/ dadih/ dengan/ sudah makan


7. Mayam/ suwe/ tumhehi/ vinā/ araññam/ gantvā/ dārūni/ bhañjissāma.

kami/ besok/ kalian/ tanpa/ hutan/ setelah pergi/ kayu2 bakar/ akan membelah


8. Kumārā/ sīgham/ dhāvitvā/ vāpiyam/ kīļitvā/ sanikam/ gehāni/ agamimsu.

para anak laki2/ dengan cepat/ setelah berlari/ dalam tangki air/ setelah bermain/ dengan lambat/ ke rumah/ sudah pulang


9. Tumhe/ khīram/ pivitum/ icchatta,/ athavā/ dadhim/ bhuñjitum ?

kalian/ susu/ untuk minum/ setelah berharap,/ atau/ dadih/ untuk dimakan/ ?


10. Yāva/ mayham/ pitā/ nahāyissati/ tāva/ aham/ idha/ tițțhāmi.

selama/ milik saya/ ayah/ akan mandi/ selama/ saya/ di sini/ akan tinggal


11. Yathā/ bhūpati/ ānāpeti/ tathā/ tvam/ kātum/ icchasi ?

dengan cara itu/ raja/ memerintahkan/ jadi/ kamu/ untuk melakukan/ berharap/ ?


12. Āma,/ aham/ bhūpatino/ vacanam/ atikkamitum/ na/ sakkomi.

ya,/ saya/ milik raja/ perkataan/ untuk melampaui/ tidak/ bisa




Wednesday, October 20, 2021

Bab 12 Bahasa Pali

 Bab 12 Bahasa Pali


Mari kita pelajari latihan 18 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 103 ini :


1. Dhanavanto/ bhātarānam/ dhanam/ dātum/ na/ icchanti.

orang2 kaya/ kepada saudara2 lelaki/ kekayaan/ untuk memberikan/ tidak/ berharap 


2. Dānam/ datvā/ sīlam/ rakkhitvā/ sagge/ nibbattitum/ sakkonti.

sumbangan/ setelah memberikan/ moralitas/ setelah melaksanakan/ di surga/ terlahir/ bisa


3. Kumārī/ alātam/ ānetvā/ bhattam/ pacitum/ aggim/ jālessati.

anak perempuan/ batu api/ setelah membawa/ beras/ untuk memasak/ api/ akan menyalakan


4. Nāriyo/ nagarā/ nikkhamma/ udakam/ pātum/ vāpiyā/ kūlam/ gacchimsu.

para wanita/ dari kota/ setelah keluar/ air/ untuk minum/ tangki air/ ke pinggir/ sudah pergi


5. Nattāro/ araññā/ phalāni/ āharitvā/ khāditum/ ārabhimsu.

para cucu laki2/ dari hutan/ buah2an/ setelah membawa/ untuk makan/ sudah mulai


6. Sīlavā/ isi/ dhammam/ desetum/ pīțhe/ nisīdi.

bermoral/ petapa/ ajaran kebenaran/ untuk membabarkan/ di kursi/ sudah duduk


7. Coro/ āyudhena/ paharitvā/ mama/ pituno/ ańgulim/ chindi.

pencuri/ dengan senjata/ setelah memukul/ milik saya/ milik ayah/ jari tangan/ sudah memotong


8. Yuvatiyo/ padumāni/ ocinitum/ nadim/ gantvā/ kūle/ nisīdimsu.

para gadis/ bunga2 teratai/ untuk mengumpulkan/ ke sungai/ setelah pergi/ di pinggir (sungai)/ sudah duduk 


9. Mayam/ chattāni/ ādāya/ susānam/ gantvā/ pupphāni/ ocinissāma.

kami/ payung2/ setelah mengambil/ ke kuburan/ setelah pergi/ bunga2/ akan mengumpulkan


10. Kaññā/ vatham/ ānetum/ āpanam/ gamissati.

 anak perempuan/ kain/ untuk membawa/ ke pasar/ akan pergi


11. Tumhe/ vanam/ gantvā/ gāvinam/ dātum/ paņņāni/ ārahatha.

kalian/ ke hutan/ setelah pergi/ kepada sapi2/ untuk diberikan/ daun2/ membawa


12. Mayam/ locanehi/ rūpāni/ passitvā/ sukham/ dukkham/ ca/ labhāma.

kami/ dengan mata2/ bentuk2/ setelah melihat/ sukha/ dukha/ dan/ memperoleh


13. Tvam/ sotena/ suņitum/ ghāņeņa/ ghāyitum/ ca/ sakkosi.

kamu/ dengan telinga/ untuk mendengar/ dengan hidung/ untuk membaui/ dan/ bisa


14. Kukkuțiya/ aņdāni/ rukkhassa/ mūle/ santi.

milik ayam betina/ telur2/ milik pohon/ di akar/ ada


15. Viduno/ amatam/ labhitvā/ maranam/ na/ bhāyanti.

para bijaksana/ minuman para dewa/ setelah memperoleh/ kematian/ tidak/ takut


16. Manussā/ cittena/ cintetvā/ puññāni/ karissanti.

para manusia/ dengan pikiran/ setelah berpikir/ perbuatan2 bajik/ akan melakukan


17. Tumhe/ dhammam/ sotum/ ārāmam/ gantvā/ puline/ nisīdatha.

kalian/ ajaran kebenaran/ untuk mendengar/ ke vihara/ setelah pergi/ di atas pasir/ duduk


18. Dhanavanto/ suvaņņam/ datvā/ ñānam/ laddhum/ na/ sakkonti.

orang2 kaya/ emas/ setelah memberikan/ kebijaksanaan/ untuk memperoleh/ tidak / bisa


19. Dārako/ chattam/ gaņhitum/ sopānam/ āruhi.

anak laki2 kecil/ payung/ untuk mengambil/ tangga/ sudah memanjat


20. Mama/ bhaginī/ puññam/ labhitum/ sīlam/ rakkhissati

milik saya/ saudara perempuan/ kebajikan/ untuk memperoleh/ moralitas/ akan melaksanakan


Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda netral berakhiran -a

Kasus Tunggal Jamak

Nom

Ak

Ins

Dat

Abl

Gen

Lok

Vok


Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda netral berakhiran -i

Kasus Tunggal Jamak

Nom

Ak

Ins

Dat

Abl

Gen

Lok

Vok


Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda netral berakhiran -u

Kasus Tunggal Jamak

Nom

Ak

Ins

Dat

Abl

Gen

Lok

Vok


Tuesday, October 5, 2021

Lesson 1 HSK 1 Workbook

Lesson 1 HSK 1 Workbook


Dì yī ke 

Ni hăo

你好

Leeson one

Hello


一, 朗读下列单音节词语 Yī, Lăngdú xiàliè dān yīnjié cíyū

Read the monosyllabic words aloud

Bacalah suku kata tunggal ini dengan lantang


mā   má   mă   mà       xuē  xué  xuĕ  xuè

bā     bá    bă    bà        tiāo  tiáo  tiăo  tiào

fēi     féi    fĕi    fèi        huo  huó  huo  huò

qiē    qié   qiě   qiè       māo  máo măo mào


二,朗读下列双音节词语  Èr, Lăngdú xiàliè shuāng yīnjié cíyū

Read the bisyllabic words aloud

Bacalah dua suku kata di bawah ini dengan lantang


xià yu       xiàwu       tèbié           dì yī         yěxu

păo bù      huídá        tiào wu      yìqi          kuàilè

qítā            biăodá      liwù           jīhuì         líkāi

fùxí            dìtú           dìtiě           àihào       jiēdào


三,读一读,猜一猜 : 给下列图片选择柤应的词语

Sān, Dú yī dú, cāi yī cāi : Gěi xiàliè túpiàn xuănzé xiāngying de cíyu

Baca, terka : jodohkan gambar dengan kosa kata yang tepat


1. D pài

2. C bālěi

3. A kāfēi

4. E jítā

5. B kělè


四,听录音,写出听到的声母并朗读

Sì, Tīng lùyīn, xiě chū tīng dào de shēngmu bìng lăngdú

Listen to the recording, write down the initials you hear and read the syllables aloud

Dengarkan rekaman, tulis konsonan yang kamu dengar dan bacalah dengan lantang

1. (b)āi  掰

2. (h)uài  坏

3. (j)iào  叫

4. (p)í  皮

5. (m)ăn  满

6. (h)uo  火

7. (q)ù  去

8. (x)iăo 小

9. (q)uè  却

10. (x)ià 下

11. (t)ăo 讨

12. (d)āo  刀

13. (n)ăi 奶

14. (m)ăi  买

15. (g)è 个

16. (k)ăo  考

17. (l)ái  来

18. (h)ăi  海

19. (p)ào  炮

20. (f)ēi  飞


五, 听录音,写出听到的韵母并朗读

Wu, Tīng lùyīn, xiĕ chū tīng dào de yùnmū bìng lăngdú

Listen to the recording, write down the finals you hear and read the syllabels aloud

1. h(uā) 花

2. h(uo) 火

3. h(uí) 回

4. m(éi)  没

5. f(ú)  服

6. h(ăo)  好

7. n(i) 你

8. w(èi) 喂

9. b(āo)  包

10. j(iào)  叫

11. j(iě)  姐

12. d(ì)  弟

13. g(ē)  哥

14. g(āi)  该

15. p(iě)  撇

16. h(uài)  坏

17. y(uè)  月

18. h(ēi)   黑

19. g(uó)  国

20. l(ü)  绿


六,听录音,写出听到的声调并朗读

Tīng lùyīn, xiě chū tīng dào de shēngdiào bìng lăngdú

Listen to the recording, add the tone marks you hear and read the syllables aloud

Dengarkan rekaman, tambahkan nada yang benar sesuai dengan yang kamu dengar lalu baca dengan lantang

1. b(ù) 不

2. h(ă)o  好

3. k(è)  课

4. q(ī)  七

5. m(é)i  没

6.  y(o)u  有

7. m(ā) 妈

8.  ji(ě) 姐

9. g(è)  个

10. g(ē)  哥

11. d(ì)  弟

12. n(ü)  女

13. ti(á)o  条

14. m(ă)i  买

15.  hu(ī)  灰

16. hu(à)  话

17. n(ă)  哪

18. gu(ó)  国

19. ji(à)o  叫

20. (é)r  儿


七, 看图片,选择正确的对话 Kàn túpiàn, xuănzé zhèngquè de duìhuà

Jodohkan gambar dengan dialog

1) 

A : Duìbuqi !  对不起 !/ Gomen!/ Sorry!/ Maaf!

B : Méi guānxi ! 没关系 !/ Sore wa mondai janai desu!/ It doesn't matter!/ Tidak masalah!


2) 

A : Nín hăo ! 您好 !/ Konnichiwa!/ Hello!/ Hallo!

B : Ni hăo ! 你好 !/ Konnichiwa!/ Hello!/ Hallo!


3)

A : Ni hăo ! 你好 !/ Konnichiwa!/ Hello!/ Hallo!

B : Ni hăo ! 你好 ! Konnichiwa!/ Hello!/ Hallo!


4)

A : Nín hăo ! 您好 !/ Konnichiwa!/ Hello!/ Hallo!

B : Nimen hăo ! 你们好 !/ Konnichiwa/ Hello/ Hallo!


八, 汉字

1. 描写每组汉字中相应的笔画

Miáoxiě mĕi zu hànzì zhong xiāngyìng de bihuà

Kenali guratan yang diberikan di setiap pasang Aksara Tionghoa berikut

(1) héng 

(2) shù

(3) piě

(4) diăn

(5) nà 


2. 看笔顺,写独体字

Kàn bishùn, xiě dù ti zì

Perhatikan urutan guratannya dan tulis aksara tunggal berikut

一 yī

二 èr

三 sān 

十 shí

八 bā

六 liù